Prefacio, prólogo o...


El parto de los montes.                Traducción libre (primer curso)

Mons parturiebat                                         

gemitus immanes ciens.

Orbis totus expectabatur;

at mons peperit murem.

 

El monte se puso de parto

y emitía tremendos alaridos de dolor.

Todo el orbe mundo se quedó expectante;

pero finalmente el monte parió un ratonín.

 

El Monte Teleno (wiki-Rodelar)

 

 

 

Donde se relata cómo surgió este proyecto de revista, con qué parámetros y para qué fines. Si llega el caso, avisaremos también de los momentos críticos o de dudas para su supervivencia. Y, puestos en lo peor, declararemos el final de su andadura, en caso de que se produzca.

 

 

 

 

 

Esta información irá apareciendo, si la inspiración no flaquea, en subpáginas de este prefacio, en forma de

 

diálogos, pláticas, charlas... escenas dramáticas para hacerla más asimilable, que no haya que estudiar. Pero el mensaje va con "todas las de la ley", como un compromiso que nos obliga, mientras dure.

 

 

 

 

 

 

 

Como se suele advertir, "los personajes son ficticios y cualquier parecido con personajes reales será mera coincidencia". Personifican a los lectores y editores de la revista pero a nadie en concreto.

 

 

 

 

 

Se admiten propuestas de temas a debatir en esas escenas y serán "superbienvenidas" escenas ya escritas.