Cineforum: Mi Tío (Mon Oncle - 1958)


 

Comentario:

 

 

Hola, Herminio:

Acabo de llegar de pescar en el fregadero. No ha habido suerte, las aguas bajan demasiado turbias probablemente debido a la pertinaz lluvia de los últimos días que amenaza con arrojarnos a todos al mar.

Pero mientras practicaba -a duras penas- mi deporte favorito, mi pensamiento voló hasta la proyección de anoche en la pequeña pantalla.

Yo no había visto esa película. Es posible que la proyección de antaño en un cine de Astorga me pillara en la enfermería con paperas o algo parecido. (Así de paso, mantengo los olores de aquel recinto archivados en mi nariz: el olor de los hábitos de las monjas, el olor del mostacho del médico mientras te tomaba el pulso, el olor del puré, el del vaso de vino...).

Sin embargo, conocía la música y parte de la letra; seguramente llegó a formar parte del repertorio musical de las orquestas de la época que animaban las fiestas populares.

Cuando ya estaba a punto de retirarme de la corriente, en un pequeño remanso noté dos o tres picadas que enseguida me dispuse a descifrar:

La peli, sencillamente genial- Increíble para aquel tiempo, por la cantidad de detalles de plena actualidad (la sofisticación de los aparatos de cocina, las cerraduras automáticas, las mascotas con sus ridículos trajecitos y hasta un robot de limpieza girando como un loco en el salón...). Me gustó su simpleza, su plasticidad (hasta en la propia fábrica de plástico), su suavidad y delicadeza frente a la vida, su lenguaje casi mudo, su descripción de mundos superpuestos desde el más natural de los perros callejeros hasta el más artificial de la burguesía burocratizada, tecnificada y encorsetada (simbolizada en el perro salchicha con su abriguito ajustado oprimiéndole en sus movimientos), pasando por el mundo espontáneo e imaginativo de los niños educados en la escuela de la vida...

En vista del pobre resultado, no tuve más remedio que acercarme hasta la pescadería Telemarañas, donde me encontré ¡cómo no! con la "pesca milagrosa" de Herminio. Todo un muestrario de peces: besugos, merluzas, rapes, jureles... cual corresponde a un verdadero maestro en capturas. Me han dado ganas de llevarme a casa toda la mercancía. Pero me conformaré con una merluza de esas que enfurecen a los perros.

Hay algo en lo que coincido plenamente contigo: yo tampoco me reí apenas durante toda la proyección, aunque disfruté un montón.

Gracias por tu convocatoria.

31-1-2019

 

N'attachez pas d'importance
À la trace des pas
Du promeneur qui n'est plus là
Ce n'était qu'un passant du dimanche
Ce n'était qu'un passant
Près d'un enfant
          No le déis más importancia
a las huellas de los pasos
del paseante que ya no está
Era sólo un "pasante" del domingo
Era sólo uno "pasante" con un niño




Letra de la canción "Mon oncle"

(En francés. Existe, pero no encontramos la versión en castellano)


Qu'il est bon le temps des vagabondages
Des courses et des cris, d'un terrain sans loi
Qu'il est doux le jeu des petits voyages
Quand mon oncle dit "Viens donc avec moi"

Ah, qu'il fait bon près d' mon oncle
On va faire un p'tit tour
Parmi les rires des faubourgs
On va dans les sentiers
Des écoliers

Moi, je prends dans sa grande main
La clef du bon temps et la clef des champs
Je partage avec les copains
Un coin de printemps
On déniche des quartiers lointains
Remplis de jeux d'enfants
Et pleins de rêves blancs
On se perd dans le chantier voisin
Avec le régiment
Des garnements

Ah, qu'il fait bon près d' mon oncle
La bride sur le cou
Le cœur battant, les cheveux fous
Deux gosses émerveillés vagabondent
Tout le long des sentiers
Des écoliers

Mais nous n'irons plus tirer les sonnettes
Mon oncle est parti, emportant mes joies
Et le souvenir tourne dans ma tête
Comme le manège des autrefois

Qu'il faisait bon près d' mon oncle
Je poursuis le chemin
Où nous allions main dans la main
Je poursuis le chemin
Des galopins

J'ai gardé comme une chanson
La belle saison
Des lointains jeudis
J'ai perdu comme une chanson
Mon meilleur ami
Balançoires et jeux de saute-mouton
Batailles de la rue
Qu'êtes-vous devenues?
Où sont-ils dans la vieille maison
Les rires familiers
Presque oubliés?

N'attachez pas d'importance
À la trace des pas
Du promeneur qui n'est plus là
Ce n'était qu'un passant du dimanche
Ce n'était qu'un passant
Près d'un enfant